Номер документу:2235 Суб'╨кт законодавчо© ЁнЁцЁативи:Народний депутат Укра©ни Автор:С.КЁяшко ВЁдповЁдальний комЁтет:КомЁтет з питань культури Ё духовностЁ СтадЁя проходження:Проект закону внесено на розгляд до ВРУ Закон Укра©ни Про мови в Укра©нЁ Цей Закон встановлю╨ загальнЁ принципи мовно© полЁтики в Укра©нЁ, нормативнЁ та органЁзацЁйнЁ засади реалЁзацЁ© прав людини у мовнЁй сферЁ. Закон регулю╨ правовЁдносини, що виникають у мовнЁй сферЁ мЁж особою Ё державою, державними органами, органЁзацЁями, закладами та установами. КультурологЁчнЁ аспекти мов та застосування мови приватного спЁлкування не охоплюються дЁ╨ю цього Закону. Саття 1. МовнЁ права людини в Укра©нЁ Кожна людина в Укра©нЁ незалежно вЁд нацЁонального походження, культурно© та нацЁонально© самоЁдентифЁкацЁ©, мЁсця проживання, релЁгЁйних переконань ма╨ право вЁльно користуватися, вивчати та пЁдтримувати будь-яку мову. Кожна людина ма╨ право вЁльно вибирати та змЁнювати свою приналежнЁсть до будь-яко© мовно© групи, або вважати себе двомовною чи багатомовною. ЦЁ права ╨ природнЁми Ё невЁдчужуваними, ©х реалЁзацЁя регулю╨ться державою лише для забезпечення прав представникЁв рЁзних мовних груп. Саття 2. Визначення мови Для потреб регулювання правовЁдносин у сферЁ застосування мов в Укра©нЁ мовою вважа╨ться система звукових Ё словеснограматичних засобЁв мислення, передачЁ думок та Ёншо© ЁнформацЁ© мЁж людьми, що Ёсторично склалася на етнЁчнЁй основЁ, ма╨ сталий характер, визначена як така у самосвЁдомостЁ ©© носЁ©в Ё на даний час активно вжива╨ться у спЁлкуваннЁ в громадському життЁ. Саття 3. МовнЁ групи Для потреб регулювання правовЁдносин у сферЁ застосування мов в Укра©нЁ мовними групами вважаються групи громадян Укра©ни, якЁ переважно вживають однакову мову, зацЁкавленЁ у ©© розвитку Ё застосуваннЁ в державЁ в цЁлому або в ©© окремих адмЁнЁстративно-териториальних одиницях. Громадянин Укра©ни може вважати себе представником однЁ╨© чи бЁльше мовних груп. МовнЁ групи ╨ носЁями колективних мовних прав громадян Укра©ни Ё ©хнЁ Ёнтереси у виглядЁ захисту мов захищаються державою. Представляти Ёнтереси мовних груп можуть об'╨днання громадян, установчЁ документи яких передбачають нацЁонально-культурну чи правозахисну дЁяльнЁсть, або органи самоорганЁзацЁ© населення. Саття 4. Державна мова в Укра©нЁ Державною мовою в Укра©нЁ ╨ укра©нська мова. Держава забезпечу╨ всебЁчний розвиток Ё функцЁонування укра©нсько© мови в усЁх сферах суспЁльного життя на всЁй територЁ© Укра©ни. Державна мова ╨ робочою мовою вищих органЁв влади в Укра©нЁ, Ёнших органЁв державно© влади та мЁсцевого самоврядування, що передбача╨ ©© використання у веденнЁ документацЁ© Ё дЁловодства, а також при проведеннЁ офЁцЁйних засЁдань. Державна мова ╨ мовою мЁжнародних документЁв, що пЁдписуються вЁд ЁменЁ Укра©ни. Саття 5. Мови мЁжнародного Ё мЁжнацЁонального спЁлкування Мовами мЁжнародного спЁлкування в Укра©нЁ ╨ англЁйська та росЁйська. Держава сприя╨ вивченню мов мЁжнародного спЁлкування. Мовами мЁжнацЁонального спЁлкування в Укра©нЁ ╨ укра©нська, росЁйська та ЁншЁ мови. Саття 6. ОфЁцЁйнЁ мови ОфЁцЁйними мовами в Укра©нЁ ╨ мови, якЁ поряд з державною мовою визнаються робочими мовами органЁв державно© влади та мЁсцевого самоврядування, що передбача╨ ©хн╨ використання у веденнЁ документацЁ© Ё дЁловодства, а також при проведеннЁ офЁцЁйних засЁдань. Переведення дЁловодства та документацЁ© на офЁцЁйну мову не обмежу╨ Ёншого застосування державно© мови та офЁцЁйних мов на данЁй територЁ©. РЁшення про визнання та використання офЁцЁйно© мови на вЁдповЁднЁй територЁ© приймаються обласними, районними, мЁськими радами, а також сЁльськими та селищними радами з затвердженням цих рЁшень районними або мЁськими радами. Проведення мЁсцевих референдумЁв з мовних питань на рЁвнЁ села та селища не допуска╨ться. РЁшення про визнання та використання офЁцЁйних мов ╨ обов'язковими для мЁсцевих органЁв державно© виконавчо© влади, судових органЁв та органЁв арбЁтражу. РосЁйська мова ╨ офЁцЁйною на всЁй територЁ© Укра©ни. ДержавнЁ службовцЁ, що працюють у мЁсцевих органах виконавчо© влади та органах мЁсцевого самоврядування, службовцЁ вЁдповЁдних мЁсцевих правоохоронних органЁв, суду, арбЁтражного суду Ё прокуратури повиннЁ володЁти офЁцЁйними мовами в обсязЁ, необхЁдному для виконання службових обов'язкЁв. Незнання офЁцЁйних мов претендентами на посади посадових осЁб у зазначених органах не ╨ пЁдставою для вЁдмови у прийняттЁ на роботу. ПЁсля прийняття на роботу службова особа повинна оволодЁти мовою роботи в обсязЁ, необхЁдному для виконання службових обов'язкЁв. Саття 7. Мова звернень громадян Кожна людина в Укра©нЁ ма╨ право звертатися до державних органЁв, органЁв мЁсцевого самоврядування, органЁзацЁй, закладЁв та установ державною або офЁцЁйними мовами. Кожна людина ма╨ право звертатися до представництв, органЁзацЁй, закладЁв та установ Укра©ни за ©© межами державною мовою, або росЁйською мовою як мовою мЁжнацЁонального спЁлкування. Саття 8. Мова актЁв органЁв державно© влади та управлЁння Акти вищих органЁв державно© влади та управлЁння в Укра©нЁ приймаються укра©нською мовою Ё публЁкуються укра©нською Ё росЁйською мовами. Акти мЁсцевих органЁв державно© влади та мЁсцевого самоврядування приймаються державною або офЁцЁйною мовою Ё публЁкуються державною та офЁцЁйною мовами. Саття 9. Мова печаток, вивЁсок та бланкЁв Надписи на печатках, штампах, штемпелях, офЁцЁйних вивЁсках, офЁцЁйних бланках державних та комунальних органЁв, органЁзацЁй, закладЁв та установ, Ёнших юридичних осЁб виконуються укра©нською мовою Ё при необхЁдностЁ можуть дублюватися Ёншими мовами. Саття 10. Мова документЁв, якЁ посвЁдчують особу ОфЁцЁйнЁ документи, якЁ посвЁдчують особу, виконуються укра©нською Ё росЁйською мовами. Кожна людина ма╨ право на запис у цих документах свого прЁзвища, Ём`я та по-батьковЁ або Ёнших складових повного ЁменЁ, у правопису та граматичнЁй формЁ, що максимально вЁдтворю╨ ©хн╨ написання в нацЁональнЁй формЁ, а у свЁдоцтвЁ про народження - на вЁдповЁдний запис повних Ёмен батька Ё матерЁ. Законодавством Укра©ни можуть встановлюватися додатковЁ норми записЁв нацЁональними мовами у документах, що посвЁдчують особу. Саття 11. Мова судочинства Судочинство в Укра©нЁ здЁйсню╨ться укра©нською мовою, а у випадках, коли в адмЁнЁстративно-територЁальних одиницях впроваджено офЁцЁйну мову, поряд з укра©нською за згодою сторЁн судочинство може здЁйснюватися офЁцЁйною мовою. При розглядЁ в судах кримЁнальних Ё цивЁльних справ особам, якЁ беруть участь у справЁ Ё не володЁють мовою судочинства, забезпечу╨ться право ознайомлення з матерЁалами справи, участь у судових дЁях через перекладача, право виступати в судЁ мовою, якою вони володЁють. СлЁдчЁ та судовЁ документи вручаються особам, якЁ беруть участь у справЁ, на ©хню вимогу, в перекладЁ мовою, якою вони володЁють. У справах, що розглядалися в судах росЁйською мовою, при ©х переглядЁ в судах вищо© ЁнстанцЁ© судочинство здЁйсню╨ться росЁйською мовою. Саття 12. Мова провадження у справах про адмЁнЁстративнЁправопорушення Провадження у справах про адмЁнЁстративнЁ правопорушення в Укра©нЁ здЁйсню╨ться укра©нською мовою, а у випадках, коли в адмЁнЁстративно-територЁальних одиницях вправаджено офЁцЁйну мову - провадження може здЁснюватися офЁцЁйною мовою. Якщо особа, що притяга╨ться до адмЁнЁстративно© вЁдповЁдальностЁ, не володЁ╨ мовою, якою здЁйсню╨ться провадження, вона може виступати тЁ╨ю мовою, якою володЁ╨, Ё користуватися допомогою перекладача. Саття 13. Мова нотарЁального дЁловодства НотарЁальне дЁловодство в нотарЁальних конторах Ё мЁсцевих органах виконавчо© влади ведеться державною або офЁцЁйною мовами. На вимогу особи, що звернулася за вчиненням нотарЁально© дЁ©, тексти оформлюваних документЁв мають бути складенЁ укра©нською чи росЁйською мовами, або в перекладЁ Ёншими мовами (переклад здЁйсню╨ться у встановленому законодавством порядку). Саття 14. Мова арбЁтражного провадження АрбЁтражне провадження в Укра©нЁ здЁйсню╨ться державною мовою, а за бажанням сторЁн - також росЁйською мовою. Для Ёноземних учасникЁв арбЁтражного провадження його матерЁали, за ©хнЁм бажанням, можуть бути представленЁ у перекладЁ Ёншою прийнятною для них мовою. Саття 15. Мова ведення документацЁ© органЁв прокуратури ДокументацЁя органЁв прокуратури в Укра©нЁ ведеться державною мовою, а у випадках, коли в адмЁнЁстративно-територЁальних одиницях впроваджено офЁцЁйну мову - може вестися офЁцЁйною мовою. Саття 16. Мова юридично© допомоги Юридична допомога фЁзичним та юридичним особам в Укра©нЁ пода╨ться державною мовою, або мовою, прийнятною для сторЁн. Саття 17. Мова мЁжнародних договорЁв Мовами двостороннЁх мЁжнародних договорЁв та Ёнших документЁв, що укладаються вЁд ЁменЁ Укра©нсько© держави, а також мЁжвЁдомчих угод вищих органЁв влади ╨ укра©нська мова та мова Ёншо© сторони договору. Мови багатостороннЁх мЁжнародних договорЁв та Ёнших документЁв, в яких однЁ╨ю Ёз сторЁн ╨ Укра©нська держава чи до яких вона при╨дну╨ться, визначаються мЁжнародно-правовими документами чи мЁжнародною практикою. Саття 18. Мова виховання та одержання освЁти Кожна людина в Укра©нЁ ма╨ право одержувати виховання та освЁту будь-якою мовою чи кЁлькома мовами. Громадянам Укра©ни гаранту╨ться право отримання освЁти укра©нською або росЁйською мовою, а в мЁсцях компактного поселення представникЁв Ёнших мовних груп - мовами цих мовних груп. Це право реалЁзу╨ться через систему державних та комунальних освЁтнЁх закладЁв. Законодавством Укра©ни з метою пЁдтримки малочисельних мовних груп встановлюються нормативи формування малокомплектних навчальних закладЁв, класЁв чи груп та забезпечуються умови ©хнього функцЁонування. Саття 19. Мова виховання в установах дошкЁльно© освЁти Право громадян на вЁльний вибЁр мови виховання в установах дошкЁльно© освЁти реалЁзу╨ться через комплектування мережЁ установ дошкЁльно© освЁти за мовою виховання. Таке комплектування здЁйсню╨ться мЁсцевими органами виконавчо© влади за рЁшеннями районних, мЁських, районних у мЁстах (якщо ©м делегованЁ такЁ повноваження) рад. ПЁдставою для прийняття рЁшень можуть бути лише вЁдповЁднЁ заяви батькЁв або осЁб, що ©х замЁнюють. В разЁ необхЁдностЁ в установЁ дошкЁльно© освЁти можуть створюватися окремЁ групи, в яких виховання ведеться Ёншою мовою, нЁж в установЁ в цЁлому. ДошкЁльна установа або окрема група з певною мовою виховання ма╨ бути вЁдкрита при наявностЁ достатньо© кЁлькостЁ заяв для ©© вЁдкриття. При виникненнЁ спЁрних питань щодо можливостЁ ©х вЁдкриття питання ма╨ бути вирЁшене в органЁ мЁсцевого самоврядування вищого рЁвня або в судовому порядку. У спецЁалЁзованих установах дошкЁльно© освЁти мова виховання визнача╨ться ©х засновниками за погодженням з обласними, Ки©вською та Севастопольською мЁськими радами. Саття 20. Мова навчання Ё виховання в закладах загально©середньо© освЁти Право громадян на вЁльний вибЁр мови навчання Ё виховання в закладах загально© середньо© освЁти реалЁзу╨ться через комплектування мережЁ закладЁв загально© середньо© освЁти за мовою навчання Ё виховання. Таке комплектування здЁйсню╨ться мЁсцевими органами виконавчо© влади за рЁшеннями районних, мЁських, районних у мЁстах (якщо ©м делегованЁ такЁ повноваження) рад. ПЁдставою для прийняття рЁшень можуть бути лише вЁдповЁднЁ заяви батькЁв або осЁб, що ©х замЁнюють. В разЁ необхЁдностЁ в закладах загально© середньо© освЁти можуть створюватися окремЁ класи, в яких навчання та виховання ведеться Ёншою мовою, нЁж у закладЁ в цЁлому. Заклад загально© середньо© освЁти або окремий клас з певною формою навчання та виховання мають бути вЁдкритЁ при наявностЁ достатньо© кЁлькостЁ заяв для ©х вЁдкриття. При виникненнЁ спЁрних питань щодо можливостЁ ©х вЁдкриття питання ма╨ бути вирЁшене в органЁ мЁсцевого самоврядування вищого рЁвня або в судовому порядку. У закладах загально© середньо© освЁти всЁх форм власностЁ вивчення укра©нсько© мови ╨ обов'язковим. У спецЁалЁзованих закладах загально© середньо© освЁти мова навчання Ё виховання визнача╨ться ©х засновниками за погодженням з обласними, Ки©вською та Севастопольською мЁськими радами. Саття 21. Вивчення мов у недЁльних школах Держава забезпечу╨ вивчення мов громадянами через недЁльнЁ школи. НаявнЁсть загальноосвЁтнього середнього навчального закладу за мЁсцем проживання з аналогЁчною мовою навчання не може бути пЁдставою для вЁдмови у вЁдкриттЁ недЁльних шкЁл. Громадянин Укра©ни може використовувати навчання у недЁльнЁй школЁ для поглиблення сво©х основних мовних знань, вивчення друго© чи третьо© мови, якЁ вЁн вважа╨ рЁдними для себе. КомплектацЁя недЁльних шкЁл здЁйсню╨ться районними та мЁськими органами виконавчо© влади за рЁшенням вЁдповЁдних рад Ё на пЁдставЁ заяв громадян. Саття 22. Мова навчання Ё виховання в професЁйно-технЁчнихучилищах Мова навчання Ё виховання в професЁйно-технЁчних училищах визнача╨ться ©хнЁми засновниками на пЁдставЁ вЁдповЁдних заяв учнЁв. Саття 23. Мова навчання у вищих навчальних закладах Мова навчання у вищих навчальних закладах Укра©ни визнача╨ться цими закладами. ПЁдставою для прийняття вЁдповЁдних рЁшень можуть бути тЁльки заяви студентЁв у кЁлькостЁ, достатнЁй для створення кЁлькох або однЁ╨© групи з певною мовою навчання по данЁй спецЁальностЁ. Держава передбача╨ здЁйснення державного замовлення та Ёнших заходЁв для реалЁзацЁ© мовних потреб громадян при отриманнЁ вищо© освЁти та пЁдтримцЁ мовних груп в Укра©нЁ. Документи про отримання вищо© освЁти, закЁнчення аспЁрантури та докторантури виписуються укра©нською мовою Ё можуть дублюватися записами Ёншими мовами. Саття 24. Мова документЁв про наукову, технЁчну тадослЁдницьку дЁяльнЁсть В Укра©нЁ результати науково©, технЁчно© та дослЁдницько© дЁяльностЁ оформляються укра©нською або росЁйською мовою. Документи про отримання вчених ступенЁв, досягнення наукових результатЁв та здЁйснення винаходЁв оформляються укра©нською та росЁйською мовами. Саття 25. Мова у сферЁ культури Держава гаранту╨ вЁльне використання мов у сферЁ культури, реалЁзацЁю прав мовних груп в Укра©нЁ. Держава використову╨ мовну полЁтику, реалЁзацЁю прав мовних груп для забезпечення розвитку етнЁчних та культурних спЁльнот, вза╨морозвитку та вза╨мозбагачення культур. Держава визна╨ цЁннЁсть нацЁональних лЁтератур в розвитку мов Ё всЁ сво© зобов'язання щодо вивчення мов громадянами здЁйсню╨ разом Ёз забезпеченням вивчення нацЁональних лЁтератур. Саття 26. Мова засобЁв масово© ЁнформацЁ© та видавництв Громадянам Укра©ни гаранту╨ться право споживати ЁнформацЁйну продукцЁю засобЁв масово© ЁнформацЁ© будь-якими мовами, що традицЁйно використовуються в Укра©нЁ. Це право забезпечу╨ться створенням умов для розповсюдження ЁнформацЁ© рЁзними мовами Ё вЁльного вибору громадянами ©© споживання. Питання ведення мовлення телерадЁоорганЁзацЁями в Укра©нЁ вирЁшуються ©х засновниками вЁдповЁдно до установчих документЁв. Мова друкованих засобЁв масово© ЁнформацЁ© визнача╨ться ©хнЁми засновниками вЁдповЁдно до установчих документЁв. У видавничЁй справЁ друкована продукцЁя, призначена для службового та ужиткового користування (бланки, форми, квЁтанцЁ©, квитки, посвЁдчення, що розпосюджу╨ться через органи державно© влади та мЁсцевого самоврядування, державнЁ заклади та установи) вида╨ться державною мовою. В адмЁнЁстративно-територЁальних одиницях, де використову╨ться офЁцЁйна мова, офЁцЁйна друкована продукцЁя може видаватися цЁ╨ю мовою. Держава заохочу╨ видання та розповсюдження друкованих видань укра©нською мовою та мовами Ёнших мовних груп в Укра©нЁ. Саття 27. Мова Збройних Сил, НацЁонально© гвардЁ© таПрикордонних вЁйськ Укра©ни Мовою дЁловодства, вЁддання наказЁв Ё команд, статутних вза╨мовЁдносин, навчання у Збройних Силах, НацЁональнЁй гвардЁ©, Прикордонних вЁйськах Укра©ни та ©хнЁх навчальних закладах ╨ укра©нська мова. Саття 28. Мова роботи пошти Ё телеграфу Поштово-телеграфна кореспонденцЁя в межах Укра©ни прийма╨ться Ё пересила╨ться укра©нською або росЁйською мовами. Пошта Ё телеграф забезпечуються конвертами Ё бланками, написи на яких виконанЁ укра©нською та росЁйською мовами. Саття 29. Мова об'яв Ё повЁдомлень ОфЁцЁйнЁ об'яви, повЁдомлення, ЁнформацЁйнЁ плакати, вказЁвники виконуються укра©нською, росЁйською або обома мовами одночасно, а у випадку необхЁдностЁ Ё Ёншими мовами, поширеними у данЁй мЁсцевостЁ. Об'яви та Ёнша ЁнформацЁя на транспортЁ викону╨ться мовами, поширеними у данЁй мЁсцевостЁ. На залЁзничних, авто-, аеровокзалах та в портах оголошення здЁйснюються укра©нською Ё росЁйською мовами одночасно, а при необхЁдностЁ - й Ёншими мовами. Саття 30. Мова топонЁмЁв В Укра©нЁ топонЁми утворюються Ё подаються укра©нською мовою. Вони можуть передаватись також мовою бЁльшостЁ населення тЁ╨© чи Ёншо© мЁсцевостЁ в написаннЁ, властивому мовним традицЁям мови вЁдтворення. ВЁдтворення укра©нських топонЁмЁв Ёншими мовами здЁйсню╨ться у транскрипцЁ©. ТопонЁми з-поза меж Укра©ни подаються укра©нською мовою у транскрипцЁ© з мови оригЁналу. Саття 31. Мова назв та вказЁвникЁв Назви населених пунктЁв, вулиць, дорЁг, об'╨ктЁв утворюються Ё подаються укра©нською мовою. ╞хнЁ вЁдповЁднЁ вказЁвники подаються укра©нською мовою. В адмЁнЁстративно-територЁальних одиницях, де впроваджено офЁцЁйну мову, вказЁвники укра©нською мовою дублюються цЁ╨ю офЁцЁйною мовою. ДорожнЁ вказЁвники можуть дублюватися мовами мЁжнародного спЁлкування. Саття 32. Використання мов в АвтономнЁй РеспублицЁ Крим Використання мов в АвтономнЁй РеспублицЁ Крим визнача╨ться ©© КонституцЁ╨ю, введеною в дЁю згЁдно законодавства Укра©ни, чинним законодавством та нормативно-правовими актами автономно© РеспублЁки Крим.