Номер документу:1106 Суб'╨кт законодавчо© ЁнЁцЁативи:КабЁнет МЁнЁстрЁв Укра©ни Автор:В.Пустовойтенко ВЁдповЁдальний комЁтет:КомЁтет з питань науки Ё освЁти СтадЁя проходження:Проект закону внесено на розгляд до ВРУ Закон Укра©ни "Про внесення змЁн Ё доповнень до Закону Укра©ни"Про авторське право Ё сумЁжнЁ права" Верховна Рада Укра©ни п о с т а н о в л я ╨: Внести до Закону Укра©ни "Про авторське право Ё сумЁжнЁ права" (ВЁдомостЁ Верховно© Ради Укра©ни, 1994 р., N 13, ст. 64) такЁ змЁни Ё доповнення: 1. У пЁдпунктЁ 1 пункту 1 статтЁ 5 слова "комп'ютернЁ програми" вилучити. У статтЁ 19: пункт 1 доповнити абзацем другим такого змЁсту: " Положення цього пункту не поширюються на: 1. вЁдтворення творЁв архЁтектури у формЁ будЁвель Ё аналогЁчних споруд; 2. вЁдтворення баз даних; 3. вЁдтворення комп'ютерних програм, крЁм випадкЁв, передбачених статтею 18 цього Закону; 4. репрографЁчне вЁдтворення книг (повнЁстю), нотних текстЁв Ё оригЁнальних творЁв образотворчого мистецтва"; пункт 2 доповнити абзацем другим такого змЁсту: "Винагорода не виплачу╨ться щодо обладнання Ё матерЁальних носЁ©в, якЁ ╨ предметом експорту, професЁйного обладнання, не призначеного для використання в домашнЁх умовах, а також обладнання Ё матерЁальних носЁ©в, що ввозяться фЁзичними особами виключно в особистих цЁлях"; пункт 3 викласти в такЁй редакцЁ©: "3. РозмЁр винагороди та умови ©© виплати визначаються на пЁдставЁ договорЁв мЁж зазначеними виробниками, Ёмпортерами та Державним агентством Укра©ни з авторських Ё сумЁжних прав. Винагорода розподЁля╨ться таким чином : авторам - 50 вЁдсоткЁв, виконавцям - 25 вЁдсоткЁв, виробникам фонограм - 25 вЁдсоткЁв ". 3. У статтЁ 21: пункт 1 викласти в такЁй редакцЁ©: "1. Авторами аудЁовЁзуального твору вважаються автори сценарЁ©в, дЁалогЁв, музичних творЁв, спецЁально створених для даного аудЁовЁзуального твору, режисери-постановники, художникипостановники, оператори "; пункт 2 доповнити абзацем другим такого змЁсту: "Автор музичного твору з текстом або без тексту, створеного спецЁально для аудЁовЁзуального твору, зберЁга╨ право на одержання винагороди за використання цього музичного твору при кожному публЁчному виконаннЁ аудЁовЁзуального твору Ё його публЁчному сповЁщеннЁ, а також здаваннЁ в прокат примЁрникЁв аудЁовЁзуального твору". 4. Пункт 2 статтЁ 37 викласти в такЁй редакцЁ©: "2. ЗбЁр, розподЁл Ё виплата винагороди здЁйснюються однЁ╨ю з органЁзацЁй, яка управля╨ правами авторЁв, виробникЁв фонограм Ё виконавцЁв на колективнЁй основЁ, вЁдповЁдно до угоди мЁж цими органЁзацЁями. Якщо цЁ╨ю угодою не передбачено Ёнше, то винагорода розподЁля╨ться таким чином : авторам - 50 вЁдсоткЁв, виконавцям - 25 вЁдсоткЁв, виробникам фонограм - 25 вЁдсоткЁв ". 5. У статтЁ 40: пункт 2 викласти в такЁй редакцЁ©: "2. На основЁ одержаних повноважень органЁзацЁя, що управля╨ майновими правами на колективнЁй основЁ, уклада╨ лЁцензЁйнЁ угоди з користувачами творЁв та об'╨ктЁв сумЁжних прав. ПретензЁ© осЁб, якЁ мають авторське право Ё сумЁжнЁ права, до користувачЁв щодо виконання умов лЁцензЁйних угод розглядаються органЁзацЁ╨ю, що управля╨ майновими правами на колективнЁй основЁ Ё виступа╨ стороною у вЁдповЁднЁй лЁцензЁйнЁй угодЁ. ЛЁцензЁйнЁ угоди дозволяють використання передбаченими в них способами всЁх творЁв Ё вЁдповЁдних об'╨ктЁв сумЁжних прав Ё надаються вЁд ЁменЁ всЁх осЁб, що мають авторське право Ё сумЁжнЁ права, включаючи Ё тих, якЁ не передали органЁзацЁ© повноважень вЁдповЁдно до пункту 1 цЁ╨© статтЁ" ; у пунктЁ 4 слова "з моменту надходження на рахунок органЁзацЁ© сум незапитано© винагороди цЁ суми" замЁнити словами "з моменту розподЁлу винагороди суми незапитано© винагороди" . 6. У пЁдпунктЁ 3 пункту 1 статтЁ 44 слова "мЁнЁмальних розмЁрЁв заробЁтно© плати" замЁнити словами "неоподатковуваних мЁнЁмумЁв доходЁв громадян". Доповнити Закон статтями 21.1., 21.2., 21.3., 45 такого змЁсту: "Стаття 21.1. Авторське право на комп'ютернЁ програми Комп'ютернЁ програми охороняються як лЁтературнЁ твори. Така охорона поширю╨ться на комп'ютернЁ програми незалежно вЁд способу або форми ©х вираження". "Стаття 21.2. Авторське право на збЁрники та ЁншЁ складенЁ твори 1. АвторовЁ збЁрника та Ёнших складених творЁв (упорядниковЁ) належить авторське право на здЁйснений ним пЁдбЁр Ё розташування матерЁалЁв, що ╨ результатом творчо© працЁ (упорядкування). Упорядник збЁрника користу╨ться авторським правом за умови дотримання ним прав авторЁв кожного з творЁв, включених до складеного твору. Автори творЁв, включених до складеного твору, мають право використовувати сво© твори незалежно вЁд складеного твору, якщо Ёнше не передбачено авторським договором. Авторське право упорядника збЁрника не перешкоджа╨ Ёншим особам здЁйснювати самостЁйний пЁдбЁр або розташування тих самих матерЁалЁв для створення сво©х творЁв. 2. ВидавцевЁ енциклопедЁй, енциклопедичних словникЁв, перЁодичних збЁрникЁв, збЁрникЁв наукових праць, газет, журналЁв та Ёнших перЁодичних видань належать виключнЁ права на використання таких видань у цЁлому. Видавець ма╨ право при будь-якому використаннЁ таких видань зазначати сво╨ найменування або вимагати такого зазначення. Автори творЁв, включених до таких видань, зберЁгають виключнЁ права на використання сво©х творЁв незалежно вЁд видання в цЁлому, якщо Ёнше не передбачено договором на створення такого твору ". "Стаття 21.3. Авторське право перекладачЁв Ё авторЁв Ёнших похЁдних творЁв 1. Перекладачам Ё авторам Ёнших похЁдних творЁв належить авторське право на здЁйсненЁ ними переклад, переробку, аранжування або Ёншу переробку. Перекладач Ё автор Ёншого похЁдного твору користуються авторським правом на створений ними твЁр за умови дотримання ними прав автора, твЁр якого зазнав перекладу, переробки, аранжування або Ёншо© переробки. 2. Авторське право перекладачЁв Ё авторЁв Ёнших похЁдних творЁв не перешкоджа╨ Ёншим особам здЁйснювати сво© переклади Ё переробки тих самих творЁв ". "Стаття 45. ПрикЁнцевЁ положення 1. Цей Закон набува╨ чинностЁ з дня його опублЁкування. 2. КабЁнету МЁнЁстрЁв Укра©ни у двомЁсячний строк привести сво© рЁшення у вЁдповЁднЁсть з цим Законом".