Èäåÿ ôèðìåííîãî ñòèëÿ 6-ãî ÊÌÔÐ ÐÀ Mr. Lemons, Riga
|
Ðàáîòû
V-1-7 Ïðÿìàÿ ïî÷òà (ïî÷òîâûå îòïðàâëåíèÿ èëè êóðüåðñêàÿ äîñòàâêà ðåêëàìíî-èíôîðìàöèîííîãî ïàêåòà, âêëþ÷àÿ ïåðñîíèôèöèðîâàííûå ïèñüìà, ïîçäðàâèòåëüíûå îòêðûòêè, ïðèãëàøåíèÿ, óâåäîìëåíèÿ, ñåìïëèíãè, âîçâðàòíûå ôîðìû è ò.ä., ñ îáÿçàòåëüíûì èñïîëüçîâàíèåì áàç äàííûõ)
|
|
| | Title of work A big Letter from Estonia
| | | Advertiser Print House
| | Product, service to be advertised service
| | Slogan, description of creative idea Production managers for Finnish ad agencies received a “small letter” from Estonia. Resembling ordinary stationery but 8 times smaller, the letter symbolically conveyed the message that printing in Estonia is many times cheaper than in Finland.
A promotional folder introducing some of Print House’s work and a sample of Santa Maria pepper mix were enclosed with the letter—even Finnish spices are produced in Estonia, because it is cheaper here.
To allay the concerns of those wary of logistical problems related to production in Estonia, addressees were asked to send an e-mail indicating that they had received the letter. Print House sent back a gift.
The gift—a cookbook designed and printed in Estonia in a stylish box—was delivered several hours after the e-mail was received, creating an association with the pepper mix. The message accompanying the gift was: "We produce the publication you desire according to your taste."
| | Author of idea Anti Naulainen, Rivo Raim
| | Creative manager Anti Naulainen
| | Copywriter Anti Naulainen
| | Art-director Marek Murumets
| | | | Account / Brand / BTL manager Rivo Raim
| | Production company Print House
| | | гê ñòâîðåííÿ / Ãîä ñîçäàíèÿ (ÃÃÃÃ) 2004
|
|
|
|
|